See custume in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ḱóm" }, "expansion": "PIE word\n *ḱóm", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "fro", "2": "swé" }, "expansion": "PIE word\n *swé", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "fro", "2": "VL.", "3": "", "4": "*cōnsuētūmen" }, "expansion": "Vulgar Latin *cōnsuētūmen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "cōnsuētūdinem" }, "expansion": "Latin cōnsuētūdinem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "itc-ola", "3": "com" }, "expansion": "Old Latin com", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "itc-pro", "3": "*kom" }, "expansion": "Proto-Italic *kom", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*ḱóm", "4": "", "5": "with, along" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱóm (“with, along”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*swe-dʰh₁-sk-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-sk-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "suus", "3": "", "4": "one's own, his own" }, "expansion": "Latin suus (“one's own, his own”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *ḱóm\n PIE word\n *swé\nFrom coustume, from Vulgar Latin *cōnsuētūmen or *costūmen, from Latin cōnsuētūdinem, accusative singular of cōnsuētūdō (“custom, habit”), from cōnsuēscō (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + suēscō (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“with, along”). Second element suēscō is from Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-sk-, from *swé (“self”) + *dʰeh₁- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).", "forms": [ { "form": "custume oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "custumes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "custume", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "custumes", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "custume oblique singular, f (oblique plural custumes, nominative singular custume, nominative plural custumes)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "coustume" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglo-Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 49 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 50 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He went there with his friends, according to the traditions of the land", "ref": "c. 1250, Marie de France, Yonec:", "text": "[…] il i alast od ses amis, a la custume del païs", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Anglo-Norman form of coustume" ], "id": "en-custume-fro-noun-BlXdaUGy", "links": [ [ "coustume", "coustume#Old_French" ] ], "tags": [ "Anglo-Norman", "alt-of" ] } ], "word": "custume" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ḱóm" }, "expansion": "PIE word\n *ḱóm", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "fro", "2": "swé" }, "expansion": "PIE word\n *swé", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "fro", "2": "VL.", "3": "", "4": "*cōnsuētūmen" }, "expansion": "Vulgar Latin *cōnsuētūmen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "cōnsuētūdinem" }, "expansion": "Latin cōnsuētūdinem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "itc-ola", "3": "com" }, "expansion": "Old Latin com", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "itc-pro", "3": "*kom" }, "expansion": "Proto-Italic *kom", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*ḱóm", "4": "", "5": "with, along" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱóm (“with, along”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "ine-pro", "3": "*swe-dʰh₁-sk-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-sk-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "suus", "3": "", "4": "one's own, his own" }, "expansion": "Latin suus (“one's own, his own”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *ḱóm\n PIE word\n *swé\nFrom coustume, from Vulgar Latin *cōnsuētūmen or *costūmen, from Latin cōnsuētūdinem, accusative singular of cōnsuētūdō (“custom, habit”), from cōnsuēscō (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + suēscō (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“with, along”). Second element suēscō is from Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-sk-, from *swé (“self”) + *dʰeh₁- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).", "forms": [ { "form": "custume oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "custumes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "custume", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "custumes", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "custume oblique singular, f (oblique plural custumes, nominative singular custume, nominative plural custumes)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "coustume" } ], "categories": [ "Anglo-Norman", "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms derived from Old Latin", "Old French terms derived from Proto-Indo-European", "Old French terms derived from Proto-Italic", "Old French terms derived from Vulgar Latin", "Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "Old French terms derived from the Proto-Indo-European word *swé", "Old French terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm", "Old French terms inherited from Latin", "Old French terms inherited from Vulgar Latin", "Old French terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "He went there with his friends, according to the traditions of the land", "ref": "c. 1250, Marie de France, Yonec:", "text": "[…] il i alast od ses amis, a la custume del païs", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Anglo-Norman form of coustume" ], "links": [ [ "coustume", "coustume#Old_French" ] ], "tags": [ "Anglo-Norman", "alt-of" ] } ], "word": "custume" }
Download raw JSONL data for custume meaning in Old French (3.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'custume oblique singular or', originally 'custume oblique singular or f'", "path": [ "custume" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "custume", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'custume oblique singular or', originally 'custume oblique singular or f'", "path": [ "custume" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "custume", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'custume oblique singular or' in 'custume oblique singular, f (oblique plural custumes, nominative singular custume, nominative plural custumes)'", "path": [ "custume" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "custume", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.